曹怀军,男,副教授,翻译硕士研究生导师。英美文学硕士,曾访学英国谢菲尔德大学和美国鲍林格林州立大学。研究方向:专利翻译、外交新闻翻译、翻译教学。主讲专利翻译概论、专利翻译案例与实践、WOSA翻译工作室、技术文本分析与应用等课程。发表“中国专利翻译研究:回顾与展望”等CSSCI期刊论文2篇,其他刊物论文6篇。主持陕西省社科联项目“专利翻译译后编辑能力培养研究”、全国MTI教指委项目“校企合作专利翻译教学中的高校缺位问题解决路径”等3项。参与陕西省社科项目“陕西地区翻译硕士专业学位教学现状调查研究”、陕西省教育科学规划项目“政产学研一体化翻译教育模式创新实践研究”等6项。独立编著的《专利摘要汉英翻译》为国内专利领域首部汉英翻译教材。参与编写《外交新闻汉英翻译》,担任《专利语言服务实务》特约编审,主持录制《专利翻译》SPOC在线课程1门。2010年、2022年两度获评565net必赢客户端优秀教师。中国翻译协会语言服务能力培训与评估(LSCAT)首批认证培训师。2018年获高等教育国家级教学成果二等奖。2021年获陕西省学位与研究生教育学会研究生教育成果二等奖。